-
1 shell out
-
2 shell out
-
3 shell
1. n1) шкаралупа, лушпина2) шкірка, шкурка; стулка (боба)3) черепашка4) оболонка; личина; машкара5) панцир, щит (черепахи)6) черепаха (матеріал)7) каркас, кістяк8) труна9) амер. гоночна вісімка, шел (човен)10) тех. корпус11) тех. кожух, обшивка, оболонка, обичайка12) тех. гільза; трубка; стакан13) військ. гільза (снаряда, патрона)14) ел. юбка ізолятора15) геол. тонкий твердий прошарок17) еполет18) pl розм. гроші19) ліра20) снаряд (артилерійський)21) патрон22) міна◊ shell bullet — розривна куля
◊ shell button — обтяжний ґудзик
◊ shell case — військ. гільза снаряда
◊ shell dressing — комплектування снаряда
◊ shell egg — яйце (у шкаралупі)
◊ shell fragment — осколок снаряда
◊ shell cap — наконечник снаряда
◊ shell hairpin — черепахова шпилька
◊ shell mould — оболонкова (коркова) форма
◊ shell pea — лущильний горох
◊ shell rock — геол. черепашник
◊ to go (to retire) into one's shell — замкнутися в собі
2. v1) лущити; чистити; обчищати (від шкаралупи, лушпиння)2) лущитися3) линяти; скидати покрив (черепашку)4) покривати оболонкою5) обстрілювати (артилерійським вогнем)6) вести вогонь (артилерійський, мінометний)□ shell off — лущитися, злущуватися
□ shell out — а) мед. вилущувати; б) розм. розщедрюватися; в) вибивати (з позиції)
* * *I n1) черепашка2) шкаралупа; лушпайка; шкірка, шкурка; стулка ( бобу)4) оболонка, личина; "шкаралупа", некомунікабельність; скритність6) довга жіноча блуза без рукавів, коміра; жилет7) cл. шелл, гоночна вісімка8) труна9) гeoл. земна кора ( earth shell); тонкий твердий прошарок10) тex. кожух; оболонка; обшивка; обичайка11) тex. корпус12) тex. стакан, гільза13) тex. вкладиш ( підшипника)14) eл. юбка ізолятора15) фiз. оболонка17) pl; cл. гроші18) cл. мала пивна склянка19) кyл. черепашка ( фігурний печений виріб)II v1) очищати ( від шкарлупи); чистити; лущити; злущувати; лущитися; злущуватися2) зooл. линяти, скидати покрив; скидати черепашку ( про молюсків)3) поміщати в оболонку; оточувати оболонкою4) збирати черепашки ( на березі)III n1) снаряд ( артилерійський)2) міна3) патрон ( дробової рушниці)4) гільза (патрона, снаряда)IV vобстрілювати ( артилерійським вогнем); вести артилерійський або мінометний вогонь -
4 shell
[ʃel] 1. n1) шкаралу́па, лушпи́на2) черепа́шка3) оболо́нка; скори́на5) артилері́йський снаря́д6) па́нцир, щит ( черепахи)7) кістя́к; карка́с8) труна́9) тех. зо́внішня части́на маши́ни; кожу́х10) pl sl. гро́ші11) легки́й чо́вен12) attr. що ма́є оболо́нку••2. vto come out of one's shell — ви́йти із своє́ї шкаралу́пи; ста́ти комуніка́бельним (розку́тим)
1) лу́щити, обчища́ти, зніма́ти шкаралу́пу2) обстрі́лювати артилері́йським вогне́мshell off — лу́щитися
-
5 hollow
1. n1) порожнява, порожнина2) заглиблення, западина; виїмка; яма3) низина; лощина; балка4) дупло5) печера6) plгірн. старі покинуті виробки7) поет. глупа ніч8) середина зими2. adj1) порожній, пустий; порожнистий2) запалий3) увігнутий, вдавлений4) голодний; худий5) глухий (про звук)6) загробний (про голос)1) несерйозний, пустий8) нещирий; облудний, обманний3. adv розм.повністю, цілком, зовсім, до кінця (амер., тж all hollow)to beat (all) hollow — а) розбити вщент; б) перемогти з великим рахунком (у спортивних змаганнях)
4. v1) видовбувати; викопувати; робити порожнину (заглиблення, яму) (тж hollow out)2) вигинати, згинати; робити увігнутим (запалим)3) ставати порожнім (порожнистим)4) окликати, гукати, кликати* * *I n1) порожнеча, пустота, порожнина2) заглиблення, западина; виїмка; яма; вибоїна3) низина; лощина, балка4) дупло; печера; pl; гipн. старі покинуті виробки5) пoeт. глухий час ночі, середина зимиII a1) пустий; порожній, пустотілий2) впалий, запалий3) увігнутий; вдавлений4) голодний; худий6) пустий, порожній, несерйозний; нещирий, показнийIII advповністю, цілком, до кінця (aмep. all-)IV v1) видовбувати; робити ( у чому-небудь) порожнину, яму, заглиблення; викопувати2) робити впалим, увігнутим; вигинати, згинати; ставати пустим, порожнім; ставати впалим, увігнутим -
6 tough
1. n амер.небезпечний хуліган, головоріз, бандит2. adj1) твердий, жорсткий; щільний; цупкийas tough as leather — твердий, як підошва (про м'ясо тощо)
2) міцний3) в'язкий, тягучий4) стійкий, витривалий, затятий, наполегливий5) грубий, крутий6) незговірливий, непоступливий7) запеклий, шалений, гарячийtough fight — запеклий (гарячий) бій
8) розм. важкий, тяжкий; суворий9) неймовірний, неправдоподібний10) амер., розм. злочинний, хуліганський, бандитський11) геол. міцний (про породу)* * *I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
-
7 tough
I n; амер.небезпечний хуліган, бандитII a1) жорсткий; щільний, пружний2) міцний, твердийtough knees — міцні коліна; надійний
3) в'язкий; тягучийtough putty [pitch] — густа мастика [смола]
4) міцний, міцної статуриtough guy — міцний хлопець; справжній чоловік [див.; тж. 10]
he was thin but tough — він був худорлявий, але міцний, витривалий
he was tougher in body than his brother — статура у нього була міцніша, ніж у брата; стійкий, витривалий, наполегливий
tough soldier — стійкий /витривалий/ солдат
5) грубий, крутийtough customer — непоступлива /важка/ людина; витривала /міцна/ людина
6) упертий, наполегливий, незговірливийto get tough with smb — круто /жорстко/ себе повести по відношенню до кого-н.
don't get so tough with me! — (по)легше на поворотах!; жорсткий
to take a tough line — зайняти жорстку позицію; строгий
the law is too tough — закон занадто суворий; позбавлений сентиментальності; жорсткий, строгий, суворий
tough book — сувора /правдива/ книга
7) сильний, лютийtough fight — запеклий /гарячий/ бій
tough resistance — війск. наполегливе опір; наполеглива оборона
8) важкий; суворийtough job [proposition] — важка робота [завдання]
its getting really tough — жаркий, запахло смаженим, тепер не минути лиха
economic conditions are expected to get tougher — очікується подальше погіршення економічних умов; важкий, такий, що погано піддається впливу
9) неймовірний, неправдоподібний10) aмep. гангстерськийtough guy — гангстер, бандит, головоріз [див.; тж. 4]; злочинний, хуліганський, бандитський
tough district — район, що кишить злочинними елементами
11) горн. міцний ( про породу)12) cл. чудовий, класний••a tough nut to crack, a tough row to hoe — важке завдання
III adv IV vtough luck!, that's tough! — ось невдача!
винести, витримати ( tough out)tough it out! — кріпися!, не падай духом!
-
8 stop
[stɒp] 1. v1) зупиня́ти(ся)to stop dead — рапто́во (рі́зко) зупини́тися
not to stop short of anything — ні пе́ред чим не зупиня́тися
stop the thief! — лови́ зло́дія!
do not stop — продо́вжуйте
the train stops five minutes — по́тяг (по́їзд) стої́ть п'ять хвили́н
stop a moment! — сті́йте!, стрива́йте!
2) припиня́ти(ся); закі́нчувати(ся)stop grumbling! — ки́ньте бурча́ти!
to stop payment — припини́ти платежі́; збанкрутува́ти
3) розм. зупиня́тися (залиша́тися) ненадо́вго; гостюва́тиto stop with friends — гостюва́ти у дру́зів
to stop at home — залиша́тися вдо́ма
4) утри́мувати, вирахо́вувати; урі́зуватиthe cost must be stopped out of his salary — ва́ртість слід утри́мати з його́ платні́
5) стри́мувати ( від чогось - from)6) перепиня́ти; блокува́тиto stop the way — заступи́ти доро́гу
7) затика́ти, зама́зувати; шпаклюва́тиto stop a gap — запо́внити прога́лину
to stop a leak — зупини́ти те́чу
to stop one's ears — затика́ти ву́ха
to stop smb.'s mouth — заткну́ти кому́сь ро́та
to stop a tooth — запломбува́ти зуб
to stop a wound — зупини́ти кровоте́чу
8) ста́вити розділо́ві зна́ки9) відбива́ти ( удар у боксі)10) муз. притиска́ти струну́; натиска́ти на кла́пан (ве́нтиль) ( духового інструмента)11) мор. сто́порити, закріпля́ти•- stop by- stop down
- stop in
- stop off
- stop out
- stop over
- stop up••to stop a blow with one's head жарт. — діста́ти уда́р в го́лову
2. nto stop a bullet [a shell] sl. — бу́ти пора́неним (уби́тим)
1) зупи́нка, за́три́мка, припи́нення; кіне́цьto bring to a stop — зупини́ти
to come to a stop — зупини́тися
to put a stop to smth. — покла́сти край чому́сь
2) па́уза, пере́рва3) коро́тке перебува́ння, зупи́нка4) зупи́нка ( трамваю тощо)5) розділо́вий знакfull stop — кра́пка
to come to a full stop перен. — зайти́ в безви́хідь
6) тон (мане́ра) розмо́ви7) про́бка, за́тичка9) фон. проривни́й при́голосний звук (тж. stop consonant)10) = stop-order 1)11) тех. обме́жник, сто́пор12) фот. діафра́гма -
9 _молодість і старість
age gives good advice when it is no longer able to give bad example at 20 years of age the will reigns, at 30 the wit, at 40 the judgment every age wants its playthings the feet are slow when the head wears snow few persons know how to be old growing old is no more than a bad habit which a busy man has no time to form it will be a forward cock that crows in the shell a man is as old as he feels, and a woman as old as she looks a man is as old as his arteries a man's a fool till he's 40 a man whose youth has no follies will in his maturity have no power old birds are not to be caught with chaff an old ass is never good an old dog will learn no new tricks an old man in a house is a good thing an old young man will be a young old man once a man and twice a child no man is so old, but thinks he may yet live another year wanton kittens make sober cats the way never to grow old and grey-headed is to die young when we are out of sympathy with the youth, our work in the world is over years know more than looks you cannot put an old head on young shoulders you cannot shift an old tree without it dying young angel, old devil; young devil, old angel young courage and old caution are a strong pair young heads are giddy and young hearts are warm a young man idle, an old man needy youth and age can never agree youth comes but once in a lifetime youth is a blunder, manhood a struggle, old age a regret youth is not a time of life, it is a state of mind youth supplies us with colors, age with canvasEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _молодість і старість
См. также в других словарях:
shell out — (something) to pay money. The insurance giant estimates that in Texas alone it will have to shell out $85 million to settle these claims. How much does the company expect to shell out for a solution to the problem? Usage notes: usually said about … New idioms dictionary
shell out — [v] give ante up, disburse, expend, fork over*, hand over, lay out, outlay, pay, pay for, pay out, spend; concept 341 Ant. receive, take … New thesaurus
shell out — verb administer or bestow, as in small portions administer critical remarks to everyone present dole out some money shell out pocket money for the children deal a blow to someone the machine dispenses soft drinks • Syn: ↑distribute, ↑ … Useful english dictionary
shell out — UK US shell out Phrasal Verb with shell({{}}/ʃel/ verb INFORMAL ► to pay money for something, especially when the cost is unexpected and not wanted: »If we lose the case, we ll be forced to shell out. shell out sth »Courts have ordered tobacco… … Financial and business terms
shell out — PHRASAL VERB If you shell out for something, you spend a lot of money on it. [INFORMAL] [V P n for/on n] You won t have to shell out a fortune for it... [V P n] If I m shelling out a few hundred pounds, I don t want someone telling me what I can… … English dictionary
shell out — phrasal verb [transitive] Word forms shell out : present tense I/you/we/they shell out he/she/it shells out present participle shelling out past tense shelled out past participle shelled out informal to spend a lot of money on something Since… … English dictionary
shell out — verb a) To pay money, to disburse ; especially, to pay a great deal of money. Do you think we should shell out for the extra options package? b) (computing, especially Unix) To use a programs shell escape function to execute an unrelated command… … Wiktionary
shell out — v. (colloq.) (B) ( to pay ) they had to shell out money to their creditors * * * [ ʃel aʊt] (colloq.) (B) ( to pay ) they had to shell out money to their creditors … Combinatory dictionary
shell out — {v.}, {informal} To pay or spend. * /Dick had to shell out a lot of money for his new car./ … Dictionary of American idioms
shell out — {v.}, {informal} To pay or spend. * /Dick had to shell out a lot of money for his new car./ … Dictionary of American idioms
shell out — phr verb Shell out is used with these nouns as the object: ↑cash, ↑money … Collocations dictionary